wp i18n
Надає інструменти інтернаціоналізації для проектів WordPress.
Список команд | Опис |
---|---|
wp i18n make-pot | Створіть файл POT для WordPress. |
wp i18n make-json | Витягує всі JavaScript рядки з перекладеного PO файлу та створює з них JSON файли (окремий для кожного JS файлу). З WP-CLI 2.1.0. |
wp i18n make-mo | Створює MO файли із PO файлів. З версії WP-CLI 2.5. |
Приклади
# Create a POT file for WordPress plugin/theme in the current directory $ wp i18n make-pot . languages/my-plugin.pot
Вихідний код команд
wp i18n make-pot
Створіть файл POT для WordPress.
Scans PHP і JavaScript файли для translatable strings, як добре, як theme stylesheets і plugin files if the source directory is detected as either a plugin or theme.
Використання
wp i18n make-pot {source} [{destination}] [--slug={slug}] [--domain={domain}] [--ignore-domain] [--merge[={paths}]] [ --subtract={paths}] [--include={paths}] [--exclude={paths}] [--headers={headers}] [--skip-js] [--file-comment] [ --package-name={name}]
Можна вказати Глобальні параметри та такі:
- {source}
- Directory to scan for string extraction.
- [{destination}]
- Name of the resulting POT file.
- [–slug={slug}]
- Plugin або theme slug. Defaults до source directory’s basename.
- [–domain={domain}]
-
Text domain to look for in the source code, unless the
–ignore-domain option is used. Залежно від того, “Text Domain” посібник з plugin або theme is used. Якщо це не передбачено, це falls back to the project slug. - [–ignore-domain]
- Ignore the text domain повністю і extract strings з будь-яким текстовим доменом.
- [–merge[={paths}]]
- Comma-separated list of POT files які вмісти повинні бути merged with extracted strings. Якщо нижчий empty, defaults to destination POT file. POT file headers will be ignored.
- [–subtract={paths}]
- Comma-separated list of POT files які вмісти повинні діяти як деякий sort blacklist для string extraction. Будь-який string which is found on that blacklist will not be extracted. Це може бути корисним, коли ви збираєтеся створювати багато POT файлів від того ж самого джерела сайту з неабияким вмістом і не duplicate strings між ними.
- [–include={paths}]
-
Comma-separated list of files and paths that should be used for string extraction. Якщо вони забезпечені, тільки ці файли і folders буде бути введений в рахунок для string extraction. Для прикладу,
–include=”src,my-file.php буде ignore anything besides
my-file.php and files in the
directory src . Simple glob patterns can be used, ie
–include=foo-*.php includes any PHP file with
the
foo – prefix
.
- [–exclude={paths}]
-
Comma-separated list of files and paths that should be skipped for string extraction. Для прикладу,
–exclude=”.github,myfile.php можуть бути незважаючи на будь-які strings з допомогою
myfile.php або
.github folder. Simple glob patterns can be used, ie
–exclude=foo-*.php excludes any PHP з фоо
–
префікс . _
_ vendor, *.min.js.
- [–headers={headers}]
- Array в JSON формат custom headers which will be added to the POT file. Defaults до empty array.
- [–skip-js]
- Перегляд JavaScript string extraction. Useful when this is done in another build step, eg through Babel.
- [–file-comment]
- String that should be added as comment to the top of the resulting POT file. Залежно від того, як copyright comment is added for WordPress plugins and themes in the following manner:
Copyright (C) 2018 Example Plugin Author Цей файл є розповсюдженим під той самий license як Example Plugin package.
Якщо plugin or theme specifies a license in the main main plugin file or stylesheet, comment looks like this:
Copyright (C) 2018 Example Plugin Author Цей файл розташований під GPLv2.
- [–package-name={name}]
-
Name для використання для package name в результат POT file’s
Project-Id-Version header. Overrides plugin or theme name, if applicable.
Приклади
# Create a POT file for WordPress plugin/theme in the current directory $ wp i18n make-pot . languages/my-plugin.pot
# Create a POT file for continents and cities list in WordPress core. $ wp i18n make-pot . continents-and-cities.pot --include="wp-admin/includes/continents-cities.php" --ignore-domain
wp i18n make-pot theme/ theme/languages/textdomain.pot --domain=textdomain
wp i18n make-json
Витягує всі JavaScript рядки з перекладеного PO файлу та створює з них JSON файли (окремий для кожного JS файлу). З WP-CLI 2.1.0.
Докладніше про переклади для JavaScript файлів читайте тут .
Використання
wp i18n make-json {source} [{destination}] [--purge] [--pretty-print]
Можна вказати Глобальні параметри та такі:
- {source}
- Шлях до існуючого PO файлу або до папки з кількома файлами PO.
- [{destination}]
-
Шлях до папки, куди потрібно викласти конвертований JSON файл. По змочуванню папка, що ткана, вказана в параметрі
{source} . - [–purge]
-
Чи потрібно видалити рядки з вихідного файлу PO. Вкажіть
--no-purge
, щоб не очищати файл PO.Типово: true (PO файл очищається).
- [–pretty-print]
- Розгорнути JSON код у створеному файлі, щоб його можна було зручно читати.
Приклади
# Create JSON files for all PO files in the languages directory $ wp i18n make-json languages
# Створити JSON файли для my-plugin-de_DE.po і натиснути на PO файл. $ wp i18n make-json my-plugin-de_DE.po /tmp --no-purge
приклад
Допустимо, у папці плагіна my-plugin
у вас є три вихідні файли: my-plugin.php
, js/my-script.js
і js/my-block.js
. Ви використовуєте WP-CLI для вилучення рядків та створення каталогу перекладів (POT) таким чином:
wp i18n make-pot my-plugin my-plugin/languages/my-plugin.pot
Тепер ви можете перекласти плагін як завжди і створити необхідні файли PO та MO. Припустимо, ми додамо німецький переклад на my-plugin/languages/my-plugin-de_DE.po
. Після цього ви можете просто запустити
wp i18n make-json my-plugin/languages
Для створення файлів перекладу JavaScript. Результат буде виглядати так:
- Новий файл
my-plugin/languages/my-plugin-de_DE-537607a1a008da40abcd98432295d39e.json
із перекладами для my-script.js . - Новий файл
my-plugin/languages/my-plugin-de_DE-dad939d0db25804f91959baeec56ea8a.json
із перекладами для my-block.js . - Файл
my-plugin/languages/my-plugin-de_DE.po
не містить перекладів для JS, в ньому залишилися лише потрібні для сервера переклади. Якщо потрібно залишити рядки перекладу в po файлі, додайте прапор –no-purge :wp i18n make-json my-plugin/languages --no-purge
wp i18n make-mo
Створює MO файли із PO файлів. З версії WP-CLI 2.5.
Використання
wp i18n make-mo {source} [{destination}]
Можна вказати Глобальні параметри та такі:
- {source}
- Шлях до існуючого PO файлу або папки, в якій лежать кілька PO файлів.
- [{destination}]
-
Шлях до папки, куди будуть створені MO файли.
Типово: вихідний каталог .
Приклади
Створимо окремий .mo файл із існуючого .po файлу:
$ wp i18n make-mo ./wp-content/languages/slug.po Success: Created 1 file.
Створимо кілька .mo файлів із .po файлів у папці languages :
$ wp i18n make-mo ./wp-content/languages/ Success: Created 5 files.